
Si aquest bloc fos suec, s'hauria de dir
Den er när jag skratt , så pass jag ser mig själv knöl
Si fos rus, seria
он быть когда я смеяться , тот я видеть я хижина
Si en Ximosan fos japonès, tindríem un bloc de nom
イット is when 麿 笑い , 厥 成程 自分
I, per acabar, en cas d'haver nascut a San Giuseppe Vesuviano, estaríeu llegint el
È quando io risata , quello vedo me stesso gobba
Si ho intenteu pronunciar tot plegat 5 vegades de forma ràpida sense embarbussar-vos, entendreu perquè un servidor va anar a parar a aquesta part del món...
eQr
3 comentaris:
Em quedo amb la nostra llengua, que és la més maca del món.
I jo que pensava que hi anaves per feina?....ves quines coses!,
M'encanta poder tornar a riure amb tu! Rehola de nou en el teu món, sigui en la llengua que sigui!
Publica un comentari